「なるほど。しかしこれは少し濁りがあるようです」 商人の説明を聞いた後、セリーが熱心に見比べ、一つを返した。コーチ 財布
最初手に持っていた方のネックレスだ。「その他にこういうのもございます。そのネックレスを上回る一品です。五万六千ナールと少々お値段は張ってしまいますが」コーチ アウトレット
「確かにいいものです。しかし、お客様の要望もありますので」 セリーは一度ネックレスを手にとって見た後、すぐ商人に返した。coach 財布
俺たちがネックレスを転売することはおっさん商人にも言ってある。「それでは、こちらなどいかがでしょう。輝きと色合いの調和の取れた一品。五万四千五百ナールとなっております」coach メンズ
五万二千五百ナールまで値切ったネックレスをセリーが俺に渡してきた。 なにやら限界まで搾り取った感じだ。 絶対にセリーには仲買人の素質がある。「では、この二つのネックレスをもらえるか」「ありがとうございます。本日はよい商売をさせていただきました。大盤振る舞いのついでです。二つで、八万四千ナールとさせていただきましょう」 もちろん三割引はさせてもらう。 容赦はしない。 まさに外道。 お金を払い、小箱もただでもらった。 ボーデの冒険者ギルドから、ザビルの迷宮に飛ぶ。 ロクサーヌの案内で獲物を求めて進んだ。「そういえば、何で五万ナールのネックレスがほしいといったんだ? 注文は親方の奥さんに売ったネックレスと同じ値段と言っていたが、親方の奥さんに売ったのは五万五千だっただろう」 MPを吸収して一息入れてから、セリーに尋ねる。「予算が五万ナールと聞いて五万ナールの商品を売るのは素人です。本物の商人なら、五万と聞けば五万五千ナールのものを売りつけようとするでしょう。ですから逆に、五万五千ナールの品がほしいときには予算は五万ナールだと告げるのです」http://www.coachlala.biz「これはいいですね。ただお客様が。うーん。どうしましょうか」「えっと。そうですね」「うーん、です」ショルダーバッグ メンズ セリーがロクサーヌとミリアに相談を持ちかけるが。 それは無茶振りだと思うぞ。 二人だってどう答えていいか分からないだろう。coach 財布「そうですね。それでは特別に、五万三千五百ナールとさせていただきたいと思います。それでいかがでしょう」コーチ 財布「なるほどそれなら……。しかし……。うーん」 セリーが首をひねる。「では五万三千ナールでいかがでしょう」コーチ バッグ「もう少し何とかなりませんか」「し、仕方ありません。五万二千五百。これが限界でございます」「分かりました。いいと思います」コーチ 財布関連記事:
没有评论:
发表评论